close

 " He who knows, and knows that he knows is wise.  Follow him!

   He who knows, and knows not that he knows, is asleep. Waken him!

   He who knows not, and knows that he knows not is a child. Enlighten him!

   He who knows not, and knows that he knows not, is a fool.  Shun him!"

 

句句簡潔直白,但真的有看懂嗎?

 

 

來個翻譯吧~ 

  

 

「知道,而且知道自己知道甚麼的人,是智者,追隨他吧!

      知道,但不知道自己其實已經知道甚麼的人,是睡覺了,喚醒他吧!

     不知道,但知道自己不知道甚麼的人,是小孩子,啟導他吧!

      不知道,而且不知道自己不知道甚麼的人,是笨蛋,避開他吧!」

 

 

                  資料來源:《盲點心理學》 陶兆輝 劉遠章 著

 

 

∥ 第二版: 2021.10.01

∥ 第一版:   研判是2010-2011年中的某一天 @手滑無存檔

 

arrow
arrow

    浮萍的心境 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()